15 лучших иллюстраций к «Алисе в Стране чудес»: от Льюиса Кэрролла до Сальвадора Дали

Содержание

12 абсурдных фактов об

15 лучших иллюстраций к «Алисе в Стране чудес»: от Льюиса Кэрролла до Сальвадора Дали

Увидевшее свет в 1856 году произведение «Приключения Алисы в Стране чудес» имело успех. В рассказе автор увлекательно сочетает бессмысленность в детской литературе.

Ниже представлено несколько фактов, которых, возможно, вы не знали об «Алисе» и ее авторе Чарльзе Лютвидже Доджсоне (более известном как Льюис Кэрролл).

1. Настоящая Алиса была дочерью руководителя Кэрролла

Настоящая Алиса, которая одолжила свое имя для истории, была дочерью Генри Лидделла — декана воскресной школы при колледже (Оксфорд), именно там Льюис Кэрролл работал учителем математики. Все, кто работал в школе, жили на территории кампуса. В настоящий момент здесь работает выставка, посвященная «Алисе» и ее героям.

Именно здесь Кэрролл познакомился с сестрами реальной Алисы и узнал всю ее семью.

2. Безумный Шляпник мог бы вовсе не существовать без настойчивости детей

Когда Кэрролл начал рассказывать фантастическую сказку для сестер Лидделл летом 1862, совершая прогулку по Темзе, он и не думал быть писателем для детей.

Маленькие девочки все время требовали продолжения интереснейшей истории, поэтому автор начал записывать «Приключения» в дневник, который, в конце концов, превратил в написанный роман. Такой подарок преподнес Кэрролл Алисе на Рождество в 1864 году.

К 1865 году он самостоятельно опубликовал окончательный вариант «Приключений Алисы», увеличившихся вдвое в длину — добавились новые сцены, в том числе с сумасшедшим Шляпником и Чеширским котом.

3. Иллюстратор возненавидел первое издание

Кэрролл обратился к известному английскому иллюстратору Джону Тенниелу с просьбой создать рисунки для рассказа.

Когда автор увидел первый экземпляр книги, он был очень сильно возмущен, насколько плохо иллюстратор отразил его замыслы. Кэрролл постарался скупить на свой небольшой оклад весь тираж, чтобы затем перепечатать его.

Однако «Алиса» разошлась быстро и получила мгновенный успех. Также книга ограниченным тиражом вышла в Америке.

4. Впервые «Алиса в Стране чудес» была экранизирована в 1903 году

Прошло некоторое время после смерти Кэрролла, когда режиссеры Сесил Хепворт и Перси Стоу решили сделать из рассказа фильм, идущий целых 12 минут. В то время он стал самым длинным фильмом, снятым в Великобритании. Хепворт сам сыграл в картине Лягушку-лакея, в то время как его жена стала Белым Кроликом и Королевой.

5. Кэрролл почти назвал рассказ «Часы Алисы в Эльвенгарде»

Катаясь по Темзе уже вторую половину дня, Кэрролл решил написать продолжение истории об Алисе для сестёр Лидделл. Он придумывал несколько названий для своего рассказа.

Оригинальный текст сказки, представленный 10-летней Лидделл, назывался «Приключения Алисы под землей». Однако с момента опубликования Кэрролл решил, что он может называть ее «Часы Алисы в Эльвенгарде».

Также были мысли именовать историю «Алиса среди фей». Однако он остановился на варианте «Приключения Алисы в Стране чудес».

6. Насмешки над новомодными математическими теориями

Ученые предположили, что Кэрролл в своем рассказе высмеивал инновационные для 19 века математические теории, в общем, как и мнимые числа.

Например, загадки, которые безумный Шляпник загадывал Алисе, были отражением возрастающей абстракции, которые происходили в математике в 19 веке. Такое предположение выдвинул математик Кит Девлин в 2010 году.

Кэрролл был очень консервативным, он нашел новые формы в математике, вышедшие в середине 1800-х годов, абсурдными по сравнению с алгеброй и Евклидовой геометрией.

7. Оригиналы иллюстраций были вырезаны на дереве

Тенниел был известным иллюстратором к тому времени, именно он взялся за «Алису в Стране чудес». Также он был известен своими политическими карикатурами. Его рисунки изначально печаталась на бумане, затем вырезались на дереве, потом становились металлическими репродукциями. Именно их использовали в процессе печати.

8. Чудеса не казались настолько абсурдными для настоящей Алисы

Некоторые вещи, которые кажутся каким-то бредом нам, имели определенный смысл для сестер Лидделл.

Вспомните, Черепаха говорит в книге, что получает уроки рисования, черчения и «обмороки в рулонах» от старого морского Угря, приходящего раз в неделю.

Сестры наверняка увидели в нем собственного репетитора, который давал девочкам уроки черчения, рисования и масляной живописи. Большая часть глупостей из книги, а также персонажей имеют реальные прототипы и истории.

9. Птица Додо – прототип Кэрролла

В книге Кэрролл неоднократно намекает на экскурсию по Темзе с девочками, которая вдохновила его на создание данного шедвера. Возможно, птица Додо стала прототипом самого Льюиса, настоящее имя которого Чарльз Доджсон. Как гласит одна из версий, автор страдал от заикания. Возможно, именно это помешало стать священником, направив его судьбу в математическое русло.

10. Оригинал рукописи почти никогда не покидает Лондон

Первоначальную рукопись с иллюстрациями под названием «Приключения Алисы под землей» Кэрролл подарил Алисе Лидделл. Сейчас книга является экспонатом Британской библиотеки, очень редко покидает страну.

11. «Приключения Алисы» — это некий пионер в сфере лицензирования

Кэрролл был опытным маркетологом своей истории и персонажей. Это, пожалуй, основная причина того, почему история настолько известна сегодня, даже для тех, кто не читал книгу. Он разработал почтовую марку с изображениями Алисы, этими картинками украшают формочки для печенья и другие продукты.

Для читателей, желающих больше узнать о происхождении книги, он выпустил факсимиле оригинальной рукописи. Позже он создал сокращенный вариант книги даже для самых юных читателей.

12. Книга уже давно не выходит в печать — это факт

Произведение было переведено на 176 языков. Все части книги раскупили в течение семи недель после выхода в печать.

Источник: http://fb.ru/post/literature/2015/10/14/2356

Алиса в стране чудес. Иллюстрации и иллюстраторы, часть 2 ~ PhotoPoint

В этом году исполняется ровно 150 лет со дня написания одного из самых загадочных, сюрреалистических литературных произведений –  Алиса в стране чудес. Автором произведения является английский писатель Льюис Кэрролл.

Прототипом главной героини послужила четырехлетняя  дочь автора – Алиса.

Мы уже познакомились с иллюстраторами и иллюстрациями к сказке, сделанными до 2000 года, во второй части нашего обзорного знакомства мы поговорим о работах, иллюстрациях, сделанных уже в 21 веке.

Алиса в стране чудес, иллюстрации Юрия Ващенко, 2002

На первый взгляд, увидев иллюстрации к Алисе 2002 года, можно подумать, что над ними работали дети, настолько просто, и даже, примитивно, выполнены эти работы.

Но над этим изданием работал профессиональный художник, иллюстратор, выпускник художественно-графического факультета Московского института – Юрий Ващенко.

С его отдельными работами можно познакомиться, даже, в Третьяковской галерее.

Алиса Ващенко получилась незамысловатой и карикатурной. Несколько напоминающей, по стилистике, советские плакаты периода Перестройки.

Алиса в стране чудес, иллюстрации Юлии Гуковой, 2005

Юлия Гукова – художник-иллюстратор, мастер станковой живописи. Профессиональное образование получила в Москве. Ее работы – участники и призеры многих российских и зарубежных конкурсов.

Начиная, наверно, с иллюстраций Сальвадора Дали, многие иллюстраторы обращаются именно к сюрреалистической подаче рисунков для этой сюрреалистической сказки. Работы Гуковой – один из ярчайших тому подтверждений.

Каждая иллюстрация интересна сама по себе, она многослойна, пластична, образна и повествовательна. Возможности сюрреалистической передачи не ограничивают художника, ни в цветовом, ни в пространственном определении.

Алиса в стране чудес, иллюстрации Владислава Ерко, 2006

Владислав Ерко – украинский художник-иллюстратор. Начинал с работами над киноафишами для советского и иностранного кино. Иллюстрация Ерко к сказке  Снежная Королева   Х. Андерсена названа, по итогам 2006 года, лучшей, что принесло художнику медаль  Х. Андерсена.

Алиса Ерко выполнена в традиционном, классическом граверном стиле, заложенном еще в 1865 году Тенниелом, первым иллюстратором  Алисы в стране чудес , кажется, что некоторые элементы и детали иллюстраций просто срисованы со страниц старшего брата по иллюстрации.

Алиса в стране чудес, иллюстрации Элизабет Звергер (Lisbeth Zwerger), 2007

Еще одна работа, иллюстратора, который был награжден медалью  Х. Андерсена, за вклад в развитие детской литературы, работа австрийского иллюстратора — Элизабет Звергер. Алиса Звергер выполнена в цвете, художник пользуется простыми линиями и простыми, контрастными цветами. Она мастерски определяет пространство в каждой из своих работ.

Алиса в стране чудес, иллюстрации Юлии Валеевой, 2008

Очень интересная иллюстрация к Алисе получилась у молодого российского иллюстратора Юлии Валеевой. Большинство рисунков замкнуты в круг, который, возможно, отсылает нас к моменту в сказке о беге по кругу. Алиса Валеевой получилась, насыщенна цветом, художник делает акцент на коричневых и зеленых, теплых тонах.

Алиса в стране чудес, иллюстрации Алехандро Рампазо (Alexandre Rampazo), 2008

Еще одно издание Алисы 2008 года, уже Бразильское издание, над иллюстрациями к которому работал молодой, талантливый бразильский иллюстратор Алехандро Рампазо.

Алиса Рампазо получилась очень яркой, насыщенной цветом, немного угловатой в определении форм. Угловатость форм, упрощение их, одна из ярчайших тенденций  мировой иллюстрации и мультипликации.

Сегодня, все чаще, можно даже сказать, всегда, на экране мы видим мультипликационных героев, абсолютно простых и примитивных по форме, с яркими угловатыми формами. В таких работах, как работа Рампазо, можно увидеть начинающийся процесс  всеупрощения .

При этом, иллюстрации автора достаточно сложны и проработаны.

Алиса в стране чудес, иллюстрации Томаса Перино (Thomas Perino), 2008

Представляем вам французское издание Алисы, 2008 года. Над иллюстрациями работал молодой талантливый французский иллюстратор – Томас Перино.

Алиса Перино выполнена в излюбленном минималистском жанре художника. Иллюстрации Перино изобилуют абстрактными деталями. Сама Алиса получилась немного избалованным, с суровыми чертами лица, ребенком. Все иллюстрации выполнены в черно-белом графическом стиле, без детализации, с четко определенными контурами и формами.

Алиса в стране чудес, иллюстрации Анны Юдиной, 2008

Русская Алиса 2008 года издания, нарисованная московским профессиональным иллюстратором Анной Юдиной. Юдина один из тех иллюстраторов, который не просто готовит отдельные эскизы и иллюстрации к книге, она прорабатывает макет всей книги целиком, что бы он получился целостным и живым. Это еще один иллюстратор, который в 2009 году был удостоен медали Х. Андерсена.

Работая над Алисой, художница использует сразу несколько изобразительных техник. Это и акварель, и коллаж, и графика. Это делает впечатление от книги, как от многослойного, и по выражению и по изобразительными параметрам, произведения.

Алиса в стране чудес, иллюстрации Евгении Гапчинской, 2008

Украинская Алиса, иллюстрированная признанным украинским художником – Евгенией Гапчинской. Гапчинская – это не просто художник, это стиль, отдельное, придуманное художником, изобразительное направление. Она узнаваемы во всех своих работах, и работы Гапчинской невозможно ни с чем спутать.

Каждая отдельная иллюстрация Гапчинской  выглядит завершенной, живописной работой. Это тот самый случай, когда каждую отдельную иллюстрацию можно вешать на стену, как картину.

Алиса в стране чудес, иллюстрации Эрин Тэйлор (Erin Taylor), 2009

Американское издание Алисы 2009 года было подготовлено американским иллюстратором Эрин Тэйлор. Первое, и пока единственное издание, в котором Алиса стала чернокожей девочкой. Вся книга получилась в стилистики африканской культуры. Все персонажи подчинены единому африканскому духу.

Алиса Тэйлор – это яркое, очень сочное издание. Все изобразительное действие происходит в стране чудес очень напоминающей африканский континент.

Алиса в стране чудес, иллюстрации Кори Годбей (Cory Godbey), 2010

Алиса молодого американского дизайнера, иллюстратора Кори Годбея, получилась в сумрачных, суровых тонах. Каждый отдельный рисунок выполнен ограниченным количеством цветов. Разработка, в каждом рисунке, отдельного цвета, красного, серого,  зеленого, синего, делает иллюстрации замкнутыми, туманными. Скупое определение пространственных деталей, придает иллюстрации налет одиночества.

Алиса в стране чудес, иллюстрации Пунам Мистру (Poonam Mistry), 2010

Еще одна Алиса 2010 года издания, выпущенная в Великобритании, над иллюстрациями к которой работала молодая, талантливая иллюстратор, индийского происхождения — Пунам Мистру. В основу всех работ иллюстратора положен интересный художественных стиль, в котором оригинально переплетены орнаментальные мотивы восточной и западной культур.

Алиса Мистру – это черно белая работа, в которой все детали просто изобилуют орнаментами и декоративными элементами. Увлечение самой художницы гравюрой наложило свой отпечаток на воплощения, задуманные в работе над книгой

Алиса в стране чудес, иллюстрации Роберта Ингпена  (Robert Roger Ingpen), 2010

Алиса, изданная в России, в 2010 году, с иллюстрациями австралийского художника-иллюстратора Роберта Ингпена. Ингпен – автор иллюстраций к более чем 100 книгам. Работал представителем ООН в Мексике и Перу.

https://www.youtube.com/watch?v=aqtOQqVH5bE

Алиса Ингпена выполнена в традиционной, классической карандашной технике. Так же встречаются черно белые, почти эскизные иллюстрации, опять, напоминающие по стилистике Тенниела.

Алиса в стране чудес, иллюстрации Максима Митрофанова, 2010

Еще одна русская Алиса, изданная в 2010 году, с иллюстрациями молодого московского художника-иллюстратора Максима Митрофанова. Алиса Митрофанова получилась очень яркой, предметно насыщенной и, в тоже время, понятной. Объединяющим элементом всех иллюстраций является стилистика игральных карт. Карточные масти  выступают и элементами внешнего и интерьерного декорирования.

Алиса в стране чудес, иллюстрации Виктории Фоминой, 2011

Профессиональный архитектор Виктория Фомина вносит в иллюстрации архитектурные методы построения изображения. Иллюстрации выполнены в цвете, с плотными фонами, что дает ощущение некой театральности действия.

Алиса в стране чудес, иллюстрации Мэг Хант (Meg Hunt), 2011

Американская Алиса 2011 года издания, иллюстрации к которой подготовлены молодым, креативным американским иллюстратором – Мэг Хант. Мы уже обмолвились о тенденции упрощения формы в иллюстрации и мультипликации, присущему 21 веку.

Алиса Хант по стилистике иллюстрации напоминают героев мультипликационных сериалов канала  Nickelodeon:  Дикая семейка Торнберри, Дэнни-призрак и др.

Это угловатые, незамысловатые формы, яркое контрастное использование цвета, отсутствие тени, что делает герое плоскими и, достаточно, не выразительными.

Алиса в стране чудес, иллюстрации Ребекки Даутремер (Rebecca Dautremer), 2011

Очень красивая, выполненная в стилистики европейской мультипликации, получилась Алиса у французского иллюстратора Ребекии Даутремер.

В этой работе, еще раз подтверждается, французский меланхолический настрой. Алиса получилась еще более загадочной, туманной и болезненной, и это характеристика не только самой героини, но и характер всей иллюстрации.

Алиса в стране чудес, иллюстрации Марины Рудько, 2012

Рыжей бестией получилась Алиса у современного белорусского дизайнера и иллюстратора Марины Рудько. Иллюстрации выполнены в цвете, карандашом. Это очень сюрреалистичная работа, выполненная в светлых, желтых тонах, с четким определяющим красным цветом главной героини. Алиса Рудько получилась взрослой девушкой, с почти не изменяющимся выражением лица, на протяжении всей книги.

Алиса в стране чудес, иллюстрации Джулии Сарда (Júlia Sardà), 2013

Последнее издание Алисы, о котором мы говорим, издание 2013 года, иллюстрации к которому подготовила молодая, талантливая испанская иллюстратор – Джулия Сарда.

Алиса Сарда получилась, очень по-европейски мультипликационной. Выполняя в цвете иллюстрации, Сарда, так же, умышленно ограничивала себя в цветовом диапазоне, используя  темные, холодные тона, для передачи пространства и определения герое и, даже Алиса выглядит серой мышкой, на фоне туманных больших элементов рисунка.

Мы постарались описать все, известные нам иллюстрации к величайшему произведению Льюиса Кэрролла  Алиса в стране чудес . Произведение интересно, как по содержанию, так и  по эволюции иллюстраций, придуманных и выполненных за сто пятьдесят лет жизни сказки.

Интересен тот факт, что мы с вами можем увидеть как должна была выглядеть настоящая авторская Алиса, потому как, при подготовке первого издания сказки в 1865 году, Л. Кэрролл лично выбирал художника, который станет иллюстратором этого первого издания. И в работе, совместно с Тенниелом, которого Л.

Кэрролл выбрал, принимал участие в создании каждой иллюстрации.

Диапазон Алис за 150 лет жизни сказки – велик, от графических до цветных, от четырехлетних – до взрослых девушек, от бледных рыжеволосых красавиц до чернокожих лысых девочек. И нам кажется, что и после всего этого, тема Алисы не исчерпана до конца, потому как, каждый иллюстратор видит свою собственную Алису и свою собственную страну чудес.

Источник: http://PhotoPoint.com.ua/099604-alisa-v-strane-chudes-illyustracii-i-ill/

10 любопытных фактов об экранизации сказки Льюиса Кэрролла «Алисе в стране чудес»

Страна чудес Алисы. фото: os.colta.ru
В 1903 году на экраны кинотеатров вышел немой чёрно-белый фильм «Алиса в стране чудес» Сесиля Хепуорта. И именно с него началось триумфальное шествие Алисы в мире кино. Этот фильм был первым, но далеко не единственным. Мы собрали для наших читателей интересные факты об истории экранизации сказки Льюиса Кэрролла.

1. Немая Алиса

Черно-белая Алиса. фото: mentalfloss.com

«Алиса в стране чудес» была не первой попыткой Диснея снять фильм по произведению Льюиса Кэрролла. На самом деле, первый успех Уолта в Голливуде был достигнут именно благодаря произведению Кэрролла.

В 1923 году Дисней сделал немую комедию «Страна чудес Алисы» (в которой сочетались обычный фильм с анимацией). В ленте рассказывалось о маленькой девочке, которая попала в рисованную страну чудес.

Короткометражка стала настоящим хитом.

2. Мэри Пикфорд чуть не стала Алисой

Мэри Пикфорд. фото: kinomania.ru

В 1933 году Дисней хотел видеть Мэри Пикфорд в роли Алисы. Проходили пробы, сохранились даже фотографии актрисы в одеянии Алисы. Однако, студия Paramount опередила студию Disney и первой приобрела права на экранизацию произведения.

3. 11 документированных совещаний

Кадр из фильма. фото: mentalfloss.com

В 1939 году Дисней все еще пытался снять фильм по мотивам «Алисы». Сохранилось по крайней мере 11 документированных совещаний, на которых Уолт обсуждал возможность съемки фильма со своими сотрудниками.

В 1939 году британский художник Дэвид Холл создал 400 рисунков, а студия Диснея попробовала сделать из них анимацию, положив на музыку. После этого Уолт решил отложить проект, назвав его «слишком сырым».

4. Олдос Хаксли полностью переписал сценарий

Олдос Хаксли. фото: pravaya.ru

Хотя планы о съёмках фильмов по приключениям Алисы рушились один за другим, Дисней не собирался сдаваться. Осенью 1945 года Уолт Дисней нанял писателя Олдоса Хаксли, чтобы тот полностью переработал сценарий фильма. Дисней считал, что Хаксли, будучи отъявленным фанатом Льюиса Кэрролла, сможет написать бы что-то ближе по духу к оригинальной работе Кэрролла.

В результате в сценарии Хаксли были скомбинированы съемки живых актеров и анимационных персонажей. Хаксли заплатили $ 7500 за сценарий, но Дисней в конечном счете отказался от него, сочтя «слишком литературным». Жена писателя позже сказала, что это был единственный сценарий, который написал ее муж.

5. Актеры проигрывали мультяшек

Актеры также снимались в сценах, которые потом были показаны в качестве анимации.

Диснеевские художники часто просили актеров, чтобы те исполняли сцены вживую, чтобы лучше передать их движения в анимации. «Алиса в стране чудес» не стала исключением. К примеру, Эд Винн, Кэтрин Бомонт и Джерри Колонна вживую сыграли сцену чаепития с Безумным Шляпником.

6. Для фильма были написаны не менее 30 песен

Оливер Уоллес. фото: vokrug.tv

Для фильма были написаны не менее 30 песен, которые были забракованы. Одна из этих песен мелодия, «За смеющимся небом» была позже появилась под названием «Вторая звезда направо» в «Питере Пэне», а от остальных песен полностью отказались.

7. В 1952 году саундтрек был номинирован Оскар

Фильм был номинирован на Оскар за лучшее озвучивание музыкальной сцены. Музыка , которая была включена в фильм, получила хорошие отзывы критиков. За саундтрек к фильму композитор (который также писал музыку к «Золушке» и «Питеру Пэну») номинировался на Оскар в 1952 году. Но выиграл в том году саундтрек к «Американцу в Париже».

8. Герцогиня и свинья

Безобразная герцогиня. фото: mentalfloss.com

Поклонники книги Льюиса Кэрролла, вероятно, помнят жуткую сцену, где Алиса встречает Безобразную герцогиню, у которой есть ребенок, превращающийся в свинью. Ранний сценарий «Алисы» действительно включал эту сцену.

9. Нет сердца, это кричащий водевиль..

Аниматор Уорд Кимбалл и его персанажи. фото: liveinternet.ru

Несмотря на десятилетия, потраченные на разработку, сотни рисунков, бесчисленное множество вариантов, десятки песен, многочисленные сценарии и т.д., никому на студии не понравился конечный результат. Уолт говорил, что у мультфильма «нет сердца», и аниматор Уорд Кимбалл назвал его «кричащим водевилем».

10. Изначально публика не приняла мультфильм

Узнаете алису? фото: lifter.com.ua

Сборы анимационного фильма составили всего $ 2,1 миллиона, когда он был выпущен в 1951 году. Лента стала культовой классикой только более 15 лет спустя. 

http://www.kulturologia.ru/blogs/050416/29057/?print=1

05.04.2016 в 14:34

Источник: https://nashizvyozdy.ru/blog/43095825641

Поделиться:
Нет комментариев

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения.